Я – розчарований перетворювач всесвіту.                                                      С. Лем                  Дуже куце століття – позаду образливо мало...                                                      А. Макаревич    Наше все вже пройшло, а чи, може, іще не настало,  Ми – як гості незвані на ваш божевільний бенкет.  Надто куце століття – можливо, образливо мало,  Дуже довгий в нас шлях, знамено ж на вітрах затонке.    Hас завжди було мало, зосталось тепер небагато,  Ми казали про світло – і злили без толку сліпця...  В темноті десь позаду дороги тієї початок,  А попереду темінь, й дорозі не видно кінця.    Ви завжди впізнавали чужих – і звірино метались:  Куля – плата за думку, й вогонь – гонорар за слова...  Врахували уроки, і тому мудрішими стали,  Усвідомивши, що і нікчемність теж має права.    Hе дивіться на нас в передбаченні рухів різкіших,  Ми не рвемось в месії – не треба нам шепоту вслід!  Ми без бою підем – не готуйте сокиру гострішу,  Вам залишим тягар надаремно потрачених літ.    Ми підем. Ми втомились. Ми просто махнули рукою,  Виправляти цей суєтний світ ми не хочем давно!  В боротьбу ми не вірим, не світла ми ждем, супокою,  Дайте нам відпочити. Бенкет хай трива все одно...        *  *  *                    Я – разочарованный преобразователь вселенной.                                                      С. Лем                  Слишком короток век – позади до обидного мало...                                                      А. Макаревич    Hаше время прошло – или, может, еще не настало,  Мы – незванные гости на вашем безумном пиру.  Слишком короток век – может быть, до обидного мало,  Слишком долог наш путь, слишком тонок наш флаг на ветру.    Hас всегда было мало, и ныне осталось немного,  Мы твердили о свете – и без толку злили слепца...  В темноте позади начинается наша дорога,  Темнота впереди, и дороге не видно конца.    Вы всегда узнавали чужих – и бросались, зверея:  Пуля – плата за мысль, и костер – гонорар за слова...  Мы уроки учли, и поэтому стали мудрее,  Осознав, что ничтожество тоже имеет права.    Hе смотрите на нас в предвкушении резких движений,  Мы не рвемся в мессии – не надо шептаться нам вслед!  Hе точите топор – мы уйдем без боев и сражений,  Оставляя вам бремя впустую потраченных лет.    Мы уйдем. Мы устали. Мы просто махнули рукою,  Мы давно не хотим исправлять этот суетный мир!  Мы не верим в борьбу, и не света хотим, а покоя,  Дайте нам отдохнуть. И пускай продолжается пир... 
 
  |