Теплые человеческие отношения у нас завязались с Петром Ефимовичем  –   кукловодом из Ейска, который измеряет тягу к словотворчеству   в тротиловом эквиваленте, утром приходит, достает меня из коробки,   а там по соседству мой лохматый Тото, жертва роста продажи шампуней,   кокаинщик Пьеро и плохая кухарка Лизетта, вам всем дарован дар слова,   нет, отдан во временное пользование, пользуйтесь им с умом –   говорит он нашими устами, растягивая гласные, и ухмыляется зеркалу,   взгляды роняя в окно. Плохая кухарка Лизетта когда-то имела способности   к математике, даже хотела ехать в Швейцарию изучать интегралы   на кафедре точных наук, где на почетном месте висит портрет Ковалевской,   но оказалась в этом мумидолле для старых дев, каждое утро   выгуливает Тото и подкладывает ему траву под левое ухо. «А я вам говорил,   что здесь стоять не надо» - говорит кукловод утешительно хрустальным голосом,   скрывая все оттенки смысла в правом кармане серого пиджака, - «а вы все-таки   здесь стоите и не думаете, что душа чревата чем-то хуже последствий».   «У нас нет души» - отвечает Пьеро, а может Тото, или кто-то из нас одновременно,   - «у нас нет души и это очень благая новость для нашего редактора, если у него   еще есть что нам рассказать». «Нет, пушистики, театр закрывается   по просьбе заведующего литературной частью, запасайтесь желатином,   аскорбиновой кислотой, подсвечниками и портьерами красного бархата,   чтобы восполнить пробелы в жизни своей расторопно, чтобы не было больно   мучительно или прекрасно», но мы понимаем, что у кукловода Петра Ефимовича   из Ейска нет голоса, чтобы вложить все эти мудрые мысли в нашу гортань,   и все вместе говорим по рыбьи мысленно в тон соседу, и на уроке «родная речь»   наш карточный домик распилен.   
   |