Опубликовано: 2008.01.30
Поэтический раздел: Переводы

Петр Долголенко

Молочница

Из английской народной поэзии
- Скажи, куда, красавица, спешишь?
- Доить коров! - в ответ она сказала.
- Пойти с тобою может разрешишь?
- Как Вам угодно, сэр! - она сказала.
- Может замуж выйдешь за меня?
- А почему бы нет? - она сказала.
- Ну, а богата ль у тебя родня?
- Отец мой фермер, сэр! - она сказала.
- А что в приданое отец твой может дать?
- Лишь красоту мою, - она сказала.
- Коль так, тебя не стоит в жены брать!
- Никто не просит Вас! - она сказала.
1972
© Петр Долголенко
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Источник: http://poezia.org/ru/id/10962/
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

2003-2008 © Poezia.ORG, archives