Для получения комментариев о графических символах слева возле первых строчек поэтических произведений наведите курсор мышки на те символы, которые Вас интересуют
Опубликовано: 2014 / апрель |
|
/ Старик Кабаев / Кабалиада / Геннадий Сергиенко / Крошечки (до 4- х строк) / |
|
|
/ Мальчик Вова - нездоровый / Детские стишки / Геннадий Сергиенко / Крошечки (до 4- х строк) / |
|
|
/ Костёр пылает на Майдане / Kиев-2014 / Геннадий Сергиенко / Акростихи / |
|
|
/ Очень любишь цветы, я дарить их готов / Два букета / Геннадий Сергиенко / Универсальная лирика / |
|
|
/ К тебе сбегАл я, словно в сказку / Про Федю-семинариста / Геннадий Сергиенко / Юмористическая и ироническая поэзия / |
|
|
/ Не узнать, за какие, видать, за чужие дела / Oтсрочка / Геннадий Сергиенко / Универсальная лирика / |
|
|
/ После всего, что было — храбро молчать сурком, / После / Евгения Джен Баранова / Универсальная лирика / |
|
|
/ Сизое время накрытое тазом, / Сизое время / Анатолий Мельник / Интимная лирика / |
|
|
Опубликовано: 2014 / март |
|
/ Время пройдет — и весь этот мир изменится / Александр Афонин / Универсальная лирика / |
|
|
/ Обороты весна набирает / Александр Афонин / Универсальная лирика / |
|
|
/ Разыграли, как по нотам, / Блюз «Аншлюс» / Алла Сыса / Гражданская лирика / |
|
|
/ Дзень-дэнь-дзин / Дзень-дэнь-дзин / Ицхак Скородинский / Универсальная лирика / |
|
|
/ День воскресный и чудесный / Александр Афонин / Пейзажная лирика / |
|
|
/ С Днем рожденья, родная, тебя поздравляю / Александр Афонин / Универсальная лирика / |
|
|
/ Ночь сменила нервозный растрепанный день / Александр Афонин / Универсальная лирика / |
|
|
/ Неуспешные люди ко мне будут рады и в гости... / МХ-18 / Вячеслав Рассыпаев / Философская лирика / |
|
|
/ горы покрышек, такси, где шансон до площади / Ольга Брагина / Интимная лирика / |
|
|
/ Я помню день, взлетевший грустной птицей... / Втроём / Алексей Борычев / Универсальная лирика / |
|
|
/ Сегодня винный день – я наливаю / Винный день... / Алексей Борычев / Философская лирика / |
|
|
/ Правда – желтые травы и крик журавлиный. / Переклад Павла Кричевського / Анатолий Криловец / Переводы / |
« ...
415 |
416 |
417 |
418 |
419 |
420 |
421 |
422 |
423 |
424 |
425 |
426 |
427 |
428 |
429 |
430 |
431 |
432 |
433 |
434 |
435 ...
»