Опубліковано: 2006.10.30
Поетичний розділ: Переклади

Олег Кочевих

З Теофіля Готьє

Тра-ла, тра-ла, ла-ла, ла-лере!
І хто б не знав мотив цей милий?
Його, веселий, як холера,
Ще наші нені мурмотіли. —

Це ж спів шалених карнавалів!
Він просто з міста Каналетто,
Примандрував і до балету,
Усепроникний дух каналів!

Наразі дивлюсь: у Парижі
Граційні па і ніжні трелі
Передають каналів брижі,
Гондоли — як віолончелі;

З них за колони, мов за тумби,
Човняр закидує швартові;
В цятинах крові і любові —
Фонтани, статуї та клумби.

Я чую зі своєї ложі:
Неначе гама хроматична,
Венера йде Адріатична
З рожевих вод у місто дожів.

Ба, як під платтям її неба
Пасують куполи лагуні! —
Квартали, як дівчата юні
Із куполами там де треба.

О, ці палаци і палітри,
І маскаради до світанку,
Печаль і ніжність у повітрі!..
Цвітеш, Венеціє, миланко!..

Так освіжає пічікато,
Тремтливе, як душа поета,
Твій шарм, твій шик і твої шати,
Кохане місто Каналетто!
2003
© Олег Кочевих
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: http://poezia.org/ua/id/1081/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2008 © Poezia.ORG, archives