Опубліковано: 2008.02.01
Поетичний розділ: Громадянська лірика

Євгенія Більченко

Оранжистка

 Ночь напролет мандариновый снег  Хлещет из фонарей (хайку).

         
Солнце морковью брызжется.
Толпы сереют клонами.
Крашеная и рыжая, –
Снова кошу под клоуна.

Пялится время блюдцами
Масленых глаз политиков.
Деточка! Революция!
Сбрось мне осенних листиков!

Был листопад – отмерянный,
Как просфора у батюшки...
Скажут потом: «Америка
Им раздавала бантики».

Скажут: «Не пассионарии:
Шли наравне с котятами».
Скажут еще: «Сценарий был,
Как официант, подтянутый».

Много чего говорено.
Много чего – не высказать...
Дайте немного воли мне –
Руки расправить высями!

Мир из кнута и пряника
Бунт не-насилья делал нам...
Помните, Назарянина
Тоже считали – демоном?

Были б наглее – били бы
В левую бы и в правую.
...Помните, это в Библии:
«Освободи Варраву нам!»

Ах, скомороший замысел:
Выжечь снег мандаринами!
Бог на глазах у зависти
Ходит за Магдалиною.

Солнце, братишка кровный мой,
Грей, чтоб моркови сеялось...
Рожу мою морковную
Не перекрасишь – в серое.
                             1 февраля
2008
© Євгенія Більченко
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: http://poezia.org/ua/id/11009/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2008 © Poezia.ORG, archives