Опубліковано: 2008.03.30
Поетичний розділ: Інтимна лірика

Володимир Гутковський

Т. Аинова "З ЗАБУТОГО ЦИКЛУ "ЧУЖОМУ ЧОЛОВІКОВІ" (переклад на укр.)

Ваше ймення в крові бринить –
Так, що поголос затиха.
Ви мене обертаєте вмить
В дикі паростки прагріха.
Ніч - в нашестя пророчих чар,
День - в гадання на пелюстках,
Душу тиху - в пекельний жар,
Точний розум - в словесний жах.
Тіло у причинну дуду,
Що пустим полям виграє
І без рук і без губ біду
(мов бордель - наслання моє).

А в коханки - що ж - екстер'єр,
як в Монро, все - одне в одно.
Будь-який здолає бар'єр
Вправне, викохане стегно.
Ну, а може - це рід примар,
Просто ревнощів злих мана?..
Та питання любовних чвар –
Вашій жінці, на те й вона.
Хай вирішують разом - чий,
Ділять гроші, сперму, брехню,
А мені - лиш світло очей,
Випадковим дотиком сню.

Й вистачає тіні повік –
Вас пізнати в пітьмі німій.
Все тому, що - не мій це вік,
Все тому, що це вік - не мій.
У моїм - не ковтають слова
Спраглим ротом, марнуючи дні.
Там, мов випалена трава,
Ви уже не потрібні мені.

2001 г.
2001
© Володимир Гутковський
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: http://poezia.org/ua/id/12617/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2008 © Poezia.ORG, archives