укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44190, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2008.06.22
Роздрукувати твір

Андрій Соболєв

Июльская песня

Героической трагедии на мысе Херсонес в июле 1942года посвящается.



Нам говорили -- транспорт подойдет,
Все этой ночью будут спасены.
Мы ждали, что комфлот суда пришлет,
Что ж, пацаны и на войне, как пацаны.
Когда фургон под минометный вой
Ответственных работников увез,
До Сапуна еще не докатился бой
И об отходе не стоял еще вопрос.

Пр.:   Мы знали, наши шансы на нуле.
Уж раз на берег моряки сошли.
Но кто ушел на этом корабле,
Забыв прислать за нами корабли?

Кто научил их армию бросать-
Наполеон , тот выскочка и псих?
Нам было б легче с ними вместе умирать,
С их именами жить, оставшимся в живых.
Мы город не сдавали до конца,
Подозревая -- комиссары врут,
Но каждый верил до последнего бойца,
Что не сдадимся, и что нас не сдадут.

Пр.:   Мы знали, этот город свят для нас.
Для нас священней не было земли.
Но то, что встретим свой последний час
Вот так, себе представить не могли.

Потом кто как: на шлюпках, на плотах
Тревожной отплывали темнотой,
Надеясь в здешних уцелеть горах,
У местных попроситься на постой.
Но местный житель был уже не тот.
Проводником он стал у егерей.
Нас немцы называли прежде Шварцен Тодд,
Теперь охотились на нас, как на зверей.

Пр.:    Мы знали, что у нас не хватит сил,
Когда Октябрьский флотом банковал.
Он, бросив нас, опять фамилию сменил,
И стал Июльским этот адмирал.

Потом придет победная весна,
Вернется в бухты невредимый флот.
На их борта навесят ордена,
Они опять- надежда и оплот.
Но этот день домокловым мечом
Нацелится на золото погон.
И дети внуков разберутся что- почём,
И откровеньем станет поминальный звон.

Пр.:   Мы обвинять не вправе всех подряд,
Смывает факты времени река.
Петров пытался застрелиться, говорят,
Но помешали или дрогнула рука.

Мы пережили все: позорный плен,
Забвенье павших и славу подлецов,
Восторг послевоенных перемен,
Где не сыскать про тот июль концов.
И мемуаров правильных поток,
И очевидцев из штабных глубин,
Но горбуну не спрятать свой порок,
Как не пахать, не обезвредив мин.

Пр.:   Мы знали, нам не избежать конца,
Разграблен дом, раз снят с дверей замок.
Но как простить нам адмирала-подлеца
И его свиту, что сбежала под шумок?

А город превратили в обелиск,
И нам названье улиц не менять.
К покойникам не предъявляют иск.
И сколько можно память распинать?
Историю не перелицевать,
Как красок на холсте не заменить,
Но нужно эти имена назвать,
Чтоб тот июль вы не смогли забыть.
Но нужно поименно всех назвать,
Чтоб тот июль вы не смогли забыть!

2003
г.Севастополь

Октябрьский Филипп Сергеевич(настоящая фамилия Иванов)--командующий Черноморским флотом,руководитель обороны Севастополя,бросивший более 80 тысяч войск на мысе Херсонес,обречённых на смерть и страдания в лагерях военнопленных.После войны вновь командовал флотом....
Петров Иван Ефимович--командующий Приморской армией,последовавший за Октябрьским на Кавказ.
Шварцен тодд--Чёрная смерть,так немцы называли наших моряков,идущих в атаку в чёрных бушлатах.

© Андрій Соболєв
© музика: Андрій Соболєв
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні