Ігор Павлюк***Перевод Евгении Бильченко Ветер истории катит окурки от будней. Миром белее, чем хлеб, или снег, или цвет. После восстанья мы больше такими не будем: Мусор эпохи – следствие долгих лет. После, хребтом и крестом свой мирок подпирая, Будем любить в нем себя и его на себе; К сабле губами касаться, как к чаше Грааля, Словно любовники, к голой припав судьбе. Резать газетами струны, как нервные руки. Розовый мрамор рубить на беззвездную рать. Мир, что распят крестовиной оконной на муки, Не устает кровоточить и догорать. Дети и звери чужое приветствуют счастье. В жилах русалки бензиновый бродит сквозняк. И бомбовозы разделали небо на части, За человечеством следуя кое-как. Вроде еще пересматриваешь газеты. Сильный вчерашний вечер несет печаль. Падают звезды, как нищим в картуз, – монеты. Видимо, нас кому-то еще и жаль...
|
2008 © Ігор Павлюк |