укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44153, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2010.01.01
Роздрукувати твір

Ігор Янович

ПОЭМКА О ЖИТОМИРСКОМ ДОМЕ, ГДЕ Я РОДИЛСЯ И О ДРУГИХ ДОМАХ И ГОРОДАХ, В КОТОРЫХ ТОГДА ПОБЫВАЛ  5046

Из книги «В оранжевом зареве»

Мощёный дворик с отформованной брусчаткой
и прочный дом одноэтажный – мой роддом.
Наверно там я не ходил – лишь ползал в нём.
Был лютый* месяц – грели мамины перчатки...

И сразу год мне – это вижу как сегодня.
Держусь за юбку, рядом прочный длинный стол.
Вокруг лишь родственники – я на них не зол,
хоть мне хотелось сесть на стульчик** новогодний.

Как оказалось, был он только для сестрёнки.
Там все двоюродными значились тогда...
Сесть на колени в эти годы – не беда...
Увы, не вспомнил я своей молочной гонки...

Стол был важнейшим в освоении семейства...
Лутовка*** ж славилась – и фруктами, и без...
Ещё по шуму помню там звенящий лес
и берег речки, на котором мало места...

Не представлял тогда значения подвалов,
но смысл «имения» запомнил на всю жизнь...
К земле тянулся!.. Но судьба звала: «Держись!
Восточней – больше земли есть!.. Их там – навалом!»

Отец помог нам всем «сбежать» от голодухи,
хоть говорили все по-русски мы тогда...
И Андижан в москитах – тоже не беда:
в родной бабуле жили греческие**** духи...

А в Люблино – на Подмосковьи – было мило!
От двух до трёх – учила бабушка писать...
У «благородных» жизнь вся числилась «на ять»
Алтай – потом был: там обед – с медовым пивом...  

Другое дело – лично сделанный квасочек...
Семья сместилась в тридцать третьем на Байкал.
Пупок с печёнкой – не вводил меня в скандал...
В вагоне личном мил любой еды кусочек...

Ещё четыре мне, но я уже читаю*****.
«За книгой – книги» – возвышаются стопой!
Жизнь – как коллекция! А чтение – запой!
В Улан-удэ, как и в Чите – есть булки к чаю!

Всё Забайкалье я с роднёй тогда проездил.
Вагон товарный был и домом там для нас.
Жизнь повторяется в коллекциях сейчас,
как в необузданной стремительности бездны...

Соревнования ж – труднее, но полезней!..
В настольном теннисе – вращения полёт...
Я отодвинул от себя контактный спорт.  
Играя мячиком, был круче, но любезней******.

Сейчас мы все живём – как будто загостились...
А поколение отцов ушло давно...
Когда здесь плаваю лишь брассом, вижу дно...
И ангелочков всех своих!.. Забота – в силе!

*) Лютый – февраль (укр.)
**) Детский венецианский плетёный стульчик был один у длинного дубового стола. Держась за юбку, попросил маму, чтоб посадила меня на него, ведь ростом был не выше стола... Мамин отказ не вызвал у меня отрицательных эмоций.
***) Лутовка – сейчас – пригород Радомысля, а тогда – бывшие сады моей бабушки по отцу. Сады пришлось отдать государству в 1917 году. Лутовкой стали называть и бабушкину вишню, распространившуюся по всей Украине. Деда посадили в собственный подвал. Но он сбежал оттуда и, по слухам, умер в Киеве, хотя могилы его – дети так и не нашли. Отец автора – Янович Пётр Иосифович – рождения 1894 года – старший сын в семье Яновичей на Лутовке. Всего детей было в той семье 12. Отец окончил до революции Петербургскую академию транспорта. Работал в 33-34 гг. в Чите, в Улан-Удэ, в Петровск-Забайкальске – начальником партии по прокладке второй ветки железной дороги около Байкала. В 1935-36 гг. в Иркутске и в Новосибирском «Горстройпроекте», одновременно читая лекции в учебных заведениях. Я в 1936 году окончил в Новосибирске первый класс. Далее отец работал – в 1936-38 гг. землеустроителем в Усть-Каменогорске, Семипалатинске и Верх-Убе на Алтае. Там был репрессирован, но после войны реабилитирован посмертно. В Верх-Убе в 1936-40 гг. я окончил 2-5 классы, после чего мы переехали в Павлодар, где мать Павшина-Янович Татьяна Фёдоровна работала до войны и в войну землеустроителем.
****) Бабушка по линии матери – Радзиевская Лидия Николаевна – 1882 г. рождения, была дочерью православного священника, но по крови отчасти от оседлых черноморских греков. Она занималась живописью и фортепиано. На Алтае  огородом и живностью. Я помогал по хозяйству – разводил кур: леггорнов, плимутроков и род-айландов. Бабушка ранее была замужем за русским администратором Фёдором Павшиным из Подмосковья. Его дед был русским офицером на Кавказе.
*****) В Чите читаю – любопытная этимология или созвучность. С четырёх лет помню всё, что происходило вокруг.
******) Настольный теннис – уже из взрослой жизни – после переезда во Львов сразу после войны в 1946 году. Там закончил за три года четырёхгодичный строительный техникум и был направлен в «Севастопольвоенморстрой». Оттуда забрали в армию в Минск в войска МВД, где в основном служил на капитанской должности по строительной специальности. После демобилизации в 1953 году работал в «Белгоспроекте» в архитектурно-планировочной мастерской. Там по комсомольской и профсоюзной линиям занимался спортивной и культмассовой работой. Общественные должности: зам. председателя федерации настольного тенниса Белоруссии и председатель судейской коллегии по настольному теннису Белоруссии. Кандидат в мастера по настольному теннису. С 1957 г. свободный художник-график книги. Работал по отдельным заданиям в 20 издательствах Минска и Киева. Был зам. председателя профсоюза художников-графиков книги города Киева. Учился на заочном в Минском политехническом институте, но не окончил его, так как Хрущёв ликвидировал Академию архитектуры. В 1969-71 гг. закончил Университет журналистского мастерства при Союзе журналистов Украины. Теорией и практикой литературы занимался самостоятельно. Участвовал в создании около 30 клубов при «Русском собрании» в Киеве. Член творческой организации «Конгресс литераторов Украины».

2010
Киев, 01 января

Примечания:
1. Тема возвращения в глубокое детство перед новым годом возникла, чтобы не попасться лично в тиски государственной депрессии.
2. По оценкам представителей двух лидирующих партий, перед выборами Президента, безработных в Украине было от 500 тысяч до 2-х миллионов. Возможно те и другие были правы, споря о том сколько конкретно. Попытка структурирования безработных показывает:
а) есть люди, которые работать вообще не хотят, потому и не регистрируются;
б) есть желающие получать пособие по безработице, но работать не желающие;
в) есть желающие работать только по своей профессии;
г) есть люди, желающие работать, получая зарплату, такую, как раньше;
д) есть желающие работать только заграницей, хотя бы в России;
е) есть прокуроры, милиционеры, судьи и члены парламента, нежелающие вести бесплатную, с их точки зрения, конкретную работу без дополнительной оплаты, поскольку считают, что раз их выбрали, то они должны получать в 20 раз больше, чем остальные 50 % «батраков»;
ж) есть 50 % всех бывших работающих, которые логично считают,  что им выгоднее работать в тени;
з) Ещё есть бывшие большевики, которые стали олигархами по милости своих партийных руководителей, разрешивших сохранить своих рабов, но приватизировать всё, что есть в государстве. Таким директорам разрешили получать зарплаты в один миллион рублей, ничего не делая на производстве, чтобы потом скупить всё за бесценок, став олигархами;
и) есть и так называемые посредники, которые получили возможность скупать товары и, по сути, спекулировать ими. Занимаются этим сами представители государственных органов, пользуясь неприкосновенностью;
к) есть и новые банковские структуры, создавшие сегодня так называемый банковский капитализм. Они тоже безработные, поскольку изначально ничего не делают. Они даже не пытаются вернуть кредиты, выданные мошенникам и самим себе через подставных лиц. Они перекладывают все недополученные кредиты на новых получателей кредитов.
3. Любопытно, что таких безработных становится всё больше – и не только в нашей стране, но и в США. Читатель может продолжить этот список аж до буквы «я», исходя из своего личного опыта.
4. Что касается банковского капитализма, то это не украинское порождение, оно пришло с оранжевой революцией и распространилось в мировом масштабе. Последствия предвидеть трудно. Можно с определённостью сказать лишь, что, не легализовав гривну в качестве обменной, все в Украине будут испытывать давление собственной власти вплоть до очередного развала финансовой системы, то есть дефолта.
5. Игры в «выгодное» одалживание У МВФ с попутной девальвацией гривны на 35-50 % – лишь очередной грабёж населения, ради восстановления пирамидальных банков. Если же эти банки выкупаюся государством, то простого государственного капитализма в Украине всё равно не получится. В идеале надо платить зарплату по западному, а не по советскому уровню. При нищенской зарплате – не будет внутреннего рынка,  потому что ни у трудящихся, ни у «безработных» олигархов  – лишних  денег – нет!
6. Бартер же нелегальный осуществлять становится всё труднее. Импортные товары мы ведь тоже приобретать не сможем при таком отношении к населению.
7. Жаль, что даже соучастникам украинского капитализма, то есть акционерам, дивиденды вот уж 18 лет так никто и не платит. Дикость какая-то!
8. С наступающим НОВЫМ ГОДОМ. Авось и народ прозреет!  

© Ігор Янович
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні