Опубліковано: 2007.08.21
Поетичний розділ: Гумористична та іронічна поезія

Павло Гребенюк

ЯЛТА. ВЕЧЕР НА НАБЕРЕЖНОЙ

Пьеса с тремя актами, антрактом и эпилогом.
На набережной. Около пяти.
Акт первый: на переднем плане -- море,
Налево - порт, направо - санаторий.
Осталось только дух перевести.
Соленый бриз вонзается в лицо,
И волны обнимают парапеты.
И девушки идут, едва одеты,
Подставив солнцу нежное сальцо.

Темнеет. Что-то около восьми.
Акт следующий: порт гудит, как улей.
Мне чей-то взгляд отравленною пулей
Ударил в грудь, и кровь в висках шумит.
Но вот беда: в карманах - ни гроша.
А дама явно целится на ужин.
Ах, как ей тяжело вдали от мужа.
Что ей моя бессмертная душа?

Одиннадцать. Теперь свои права
Акт третий предъявляет мимоходом.
Горят огни, хорошая погода,
Но кружится немного голова.
В признаниях не соблюдая такт,
Мне пальмы что-то шепчут на французском.
Я понял все, но в смысле слишком узком.
Конец картины. Занавес. Антракт.

Эпилог, после антракта

Какая пьеса?! В памяти – провал.
Гудит нутро, вокруг пустая тара.
Ох, кажется, задал вчера я жару!
Не то, что к людям – к пальмам приставал!
Ой, что-то я сегодня спал с лица...
Но хватит сохнуть, как форель на блюде.
Пора надеть трусы и выйти в люди,
Чтоб роль свою исполнить до конца…
1999
Симферополь
© Павло Гребенюк
© музика: Павло Гребенюк
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: http://poezia.org/ua/id/7117/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2008 © Poezia.ORG, archives