Опубліковано: 2007.11.06
Поетичний розділ: Поеми та цикли віршів

Євгенія Більченко

В ботаническом: Интерпретации

В ботаническом: Интерпретации
   
1. Веселая

Как пни среди китайских роз,
Стоим и молимся траве.
Еще не заданный вопрос –
Уже угаданный ответ.

Ах, листья! Ласковая чушь
Потрепанных зеленых фраз...
Еще тепло от наших душ –
Уже прохладнее от нас.

Слепит глаза от хризантем,
И солнцу это сходит с рук.
Заезжий мачо, дядя Сэм,
За сотню дарит десять штук.

Но столько их не нужно мне,
И даже радует, что ты
Из уважения к стране
Не тратишь деньги на цветы...


2. Грустная

Вдоль побережья синих кленов
Оранжевые блики света...
Стоим, как парочка влюбленных
И заслоняемся от ветра.

По Букве и по Духу – дети
(А что еще нам остается?).
Наверно, надо что-то делать:
Жизнь быстротечна... «Бедный Йорик!»

Попытка ускользнуть за далью,
При этом не впадая в кому;
Извечная, как мирозданье,
Опасность увидать знакомых...

И мы вдвоем – никто друг другу:
Еще или уже – кто знает...
Конечно, пожимаю руку.
Конечно, опускаю знамя.


3. Безымянная

...Нас видели твои подружки.
Нас видели мои коллеги.
Решили, поразмыслив: «Дружат.
О Боге спорят... Детский лепет!»

Нас видел тополь голубой.
Нас видел одноглазый вяз.
И, наконец, нас видел Бог –
И Он Один не выдал нас...
                                17, 21, 29 октября 2007 г.
2007
© Євгенія Більченко
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: http://poezia.org/ua/id/8429/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2008 © Poezia.ORG, archives