Христина ЛисюкКамікадзе(кадзе - японс, - застуда,нецу - жар, лихоманка) В мене хижа кадзе, птах у хаті плаче, той, що серцем зветься, а частіше камнем, з чарки виринаю, наче квітка з вази лиш куди не бачу... А про що ідеться. Тут, сьогодні в світі, радіо-тіві, на роботі, вдома - лиш один тягучий чи туман, чи ситець, в голові лиш думка - п'ючи - утопити біль кісток сипучих. Мабуть в мене нецу, ненавиджу ясність, і вікно цілую щоками частіш, в їхній піт вдивляюсь, наче більше часу так мені воздасться, наче так - тепліш. Полотно, білило, вирвані розетки, стоптані троянди, майже мертві губи, та зате не мокрі хусточки-серветки, на краю стояти більше вже небуду. Ні, не хочу...чуєш, осінь, чи там хто, мої очі очі люблять, руки хай лежать, житиму, чекатиму черговий виток, черговий бутон, біль і унітаз. В мене хижа кадзе, так буває завжди, так буває рідко, тихше йде життя, якщо чарки - вази, якщо люди - квіти, я собі чекаю, як колись дитям |
2007 м. Київ © Христина Лисюк |