Опубліковано: 2006.10.24
Поетичний розділ: Громадянська лірика

Роман Коляда

Мелодія похмурих передчуттів

людини, що змушена постійно слухати брехню можновладців.


Cantabile вселенського lieна
Проллється з lipких вуст
Наступного Прокруста.
Почує ненька в наших іменах
Крихких кісток немелодійний хрускіт.

Його crescendo стелю неба струсить
І «Ще не вмерла» заспівати зmusить
І мертвих, і живих
(шалом Шевченку),
І тих, кому поперек горла
слово «nanька»…

Через pesante страху і вогню,
Через майдан ми вже не раз ходили.
Від тих походів спадок нам – могили.
Коли ж ми поховаємо брехню?
2006
Київ

Кантабілє - музичний термін, що означає наспівність виконання.
Лай - англійською - брехня.
Лип - англійською - губи.
Крещендо - музичний термін, що означає збільшення гучності.
Мус - німецький корінь слова що й означає "мусити"
Ненні - англійською нянька.
Пезанте - музичний термін, що означає тяжке, массивне звучання.

© Роман Коляда
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: http://poezia.org/ua/id/899/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2008 © Poezia.ORG, archives