Опубліковано: 2010 / травень |
|
/ Велик, Всевышний, ты и триедин / Олександр Афонін / Релігійна лірика / |
|
|
/ Когда колёса крутятся, тогда они стоят*! / МЕТОДИКА ПОПЫТОК ВЗЛЁТА ПОСЛЕ ОКОЛОНАУЧНЫХ СПОРОВ С ПЕТРОМ НОВИЦКИМ 5105 / Ігор Янович / Універсальна лірика / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. За красоту я умерла / За красоту я умерла. / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. Навряд ли ниточке тебя / Навряд ли ниточке тебя / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. Сквозь почвы Тьму / Сквозь почвы Тьму – вот Воспитанье! / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. Смерть диалог двоих / Смерть – диалог двоих / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. Знай, коль ночь переживем / Знай, коль ночь переживем / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. Ничто не в силах перервать / Ничто не в силах так прервать / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. Если Красногрудый Дрозд / Если Красногрудый Дрозд / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. Вот въехал катафалк в предел / Вот въехал КАТАФАЛК в предел, / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. Взгляни на время без обид / Взгляни на время без обид / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. Мой кокон тесен, цвет издевка / Мой кокон тесен, цвет – издевка / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. Коль суждено мне умереть / Коль суждено мне умереть / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. А после шторма радуга взошла / А после шторма радуга взошла / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. Ворота отворяй, о Смерть / Ворота отворяй, о Смерть / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. Приходит, пунктуальное Созданье / Приходит, пунктуальное Созданье / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. Впусти стада в загоны, Смерть / Впусти стада в загоны, Смерть / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. Кто славы не познал еще / Кто славы не познал еще / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. Не собиралась я ждать Смерть / Не собиралась я ждать Смерть. / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Эмили Дикинсон. Я в жизни НЕ видала торф / Я в жизни НЕ видала торф / Ірина Гончарова / Переклади / |
...
...