  | Алексей Торхов/ Письмо | 
 | В частном письме высказаны идеи переводческой деятельности небуквалистсткого характера. Подчёркнуто умение переводчика проникаться чувствами и состояниями автора. Автор письма высказывает восхищение переводами своих произведений, о которых было мнение, чт | 
|
 | 2008.09.04 (перегляди: 693) | 
  | Надежда Агафонова/ Мастер перевода | 
 | Подчёркнута глубинность и незашоренность переводов В. Богуславской стихов А. Торхова. Автор рецензии выделяет великолепное чувство языка переводчицы, сравнивая каждое переведённое стихотворение со снежной наволочкой, вывернутой наизнанку, из углов которой | 
|
 | 2008.09.04 (перегляди: 830) |