Для получения комментариев о графических символах слева возле первых строчек поэтических произведений наведите курсор мышки на те символы, которые Вас интересуют
| Опубликовано: 2013 / март | 
|
     / Вигодинилась погода... /  Перед повінню /  Иван Редчиц /  Переводы /  | 
 | 
|
       / Чимало віршів я вже написав /  МЕДОБОРИ /  Игорь Федчишин /  Пейзажная лирика /  | 
 | 
|
| Опубликовано: 2013 / февраль | 
|
     / У саду словеснім квітнуть кущі мови /  Сила слова /  Ольга Качмар /  Восточные формы (рубаи, хокку, танка) /  | 
 | 
|
     / Один лиш день... А завтра вже вона /  Александр Афонин /  Универсальная лирика /  | 
 | 
|
     / МОЛИТВА /  Александр Афонин /  Религиозная лирика /  | 
 | 
|
     / Я впізнавав тут кожне плесо... /  ДЕНЬ ДОБРИЙ... /  Иван Редчиц /  Переводы /  | 
 | 
|
         / Поглянь , мій друже, це – твій рідний край! /  Все пам’ятає Городницький ліс. /  Сергей Руденко /  Гражданская лирика /  | 
 | 
|
     / Земля Білорусі! Бори та діброви... /  БІЛОРУСЬ /  Иван Редчиц /  Переводы /  | 
 | 
|
     / уже жнива /  *** /  Мария Гончаренко /  Верлибр, белый стих /  | 
 | 
|
     / Отримувать - то дяка, не талан /  Игорь Федчишин /  Крошечки (до 4- х строк) /  | 
 | 
|
     / Який ти страшний, Освенціме... /  ОСВЕНЦІМ /  Иван Редчиц /  Переводы /  | 
 | 
|
       / Квітни, наша Україно, слався, древній Роде... /  УКРАЇНСЬКА ВЕЛИЧАЛЬНА /  Николай Шошанни /  Гражданская лирика /  | 
 | 
|
     / Лише на тебе я молюся... /  *** /  Иван Редчиц /  Переводы /  | 
 | 
|
     / проходить крізь мене... /  *** /  Мария Гончаренко /  Верлибр, белый стих /  | 
 | 
|
     / Гойдається місяць на хвилях /  *** /  Юрий Дараган /  Универсальная лирика /  | 
 | 
|
     / Шамотіння шамшаве, шипшина...  /  *** /  Юрий Дараган /  Универсальная лирика /  | 
 | 
|
     / До окупантських я замашок звик /  Націоналізм /  Игорь Федчишин /  Гражданская лирика /  | 
 | 
|
       / Дівчина, з якою я сплю /  Александр Козинец /  Интимная лирика /  | 
 | 
|
     / безсловесної зими /  неможливості врлбр /  no russian no russian /  Верлибр, белый стих /  | 
 | 
|
     / як килим на фотках зі стінки вконтакта /  щодо іронії врш /  no russian no russian /  Юмористическая и ироническая поэзия /  | 
 « ...  
361  |  
362  |  
363  |  
364  |  
365  |  
366  |  
367  |  
368  |  
369  |  
370  |  
371  |  
372  |  
373  |  
374  |  
375  |  
376  |  
377  |  
378  |  
379  |  
380  |  
381  ... 
»