укр       рус
Авторiв: 242, творiв: 13530, mp3: 219  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Форуми |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Магазин поезiї та АП |  Кнопки (банери) ресурсу |  Видання поетичних збiрок та аудiоальбомiв АП

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
А Б В Г Д Е Є Ж З І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я

Вiкторiя Тищенко RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2008.01.22/ о Шекспире/ Nicolle
Уважаемая Виктория, что касается Вашей колкости о госпоже Кидман, могу ответить, что меня действительно зовут Николь - мама-француженка постаралась. И это по-моему никаким образом не должно повлечь за собой сравнения, вроде Вашего.
Что же касатся творчества Шекспира, Вы понимаете его слишком поверхностно, как, впрочем большинство людей, знакомых с великим автором в рамках школьной программы. Могу Вас уверить, что творчество Шекспира не сводится к принципу игры слов - "стопка книг - стопка водки". Говорю это потому, что мне довелось познакомится с его творчеством более детально и глубоко в университете (факультет иностранных языков, отделение романо-германской филологии). Кстати, Вильям Шекспир ни в коем разе не принадлежит к англо-саксонской культуре, так как данный период английской литературы завершился за много столетий до его рождения. К англо-саксонскому периоду относится поэма "Беовульф" - первое письменное свидельство древнеанглийского языка, а также сочинения религиозного характера, написанные служителями церкви. Так как же, спрашивается, это наследие англо-саксов проявилось в Вашем стихе? Или это было очередное тонкое сравнение?

Николь, я ни в коем случае не иронизировала по поводу Вашего имени. Сравнение с Николь Кидман я привела просто для примера - Николь Кидман -- типичная Лилит, т.к. от природы одарена, всего добилась сама и будоражит воображение миллионов...
В предыдущем письме не ответила на Ваш вопрос по поводу "у каждого свой путь" (хотя хотела это сделать!). Ответ такой: путь, действительно, у каждого свой. И хорошо, если это на самом деле СВОЙ путь, т.к. то, к чему человек стремится С ДЕТСТВА, а не выбирает это, следуя моде. К сожалению, в нашем обществе аплодируют именно аномальным женщинам ("роковым и свободным", как написала Анна), а "нормальные": т.е. те, кто выбирает для себя путь женщины -- жены и матери -- "в тени и не в почете". Уже при "совке", если вы помните подымалась эта тема. Так, был прекрасный фильм "20 лет спустя" с Гундаревой в главной роли: отличница, наждежда школы стала не "астрономом или агрономном", а многодетной мамой. Ну, эта тема как-то заглохла... По-прежнему и в литературе и в прессе славят дам, которые пошли по "неженскому" пути -- "роковой и свободной"...

Что касается Шекспира, то прекрасно на Ваши силлогизмы ответил Николай. Кстати, раз Вы - профессиональный филолог, то почему вы не поняли моих языковых экспериментов в строке, вызывавшей у вас недоумение? Как словесник, должны уж попривыкнуть к "причудам поэтов".

Всего доброго,
желаю Вам разобраться во многих жизненных вопросах,
Виктория Т.
2008.01.21/ Странно/ Nicolle
Виктория, вот прочитала Ваш стих "Изображая, что она Лилит". Возможно я чего-то не понимаю в "глубине" Ваших сравнений и образов, но мне кажется странным, что Вы сравниваете книги со стаканом водки. Из Вашего стихотворения можно понять, что единственный путь для женшины - это выйти замуж, рожать, быть тихой-мирной домохозяйкой. Вы-то хоть сами верите в это? Почему женщины, которые хотят другой жизни, с такой иронией критикуются в этом стихе? Да, сегодня такие женщины воспринимаются, как норма. И в чем же здесь опошление независимой свободной женщины, как Вы ответили одному из участников форума?
Далеко не все представительницы слабого пола хотят жить по принципу тихой "розы Евы". И, по моему мнению, нельзя винить людей за тот путь, который они сознательно выбирают. Каждому свое.

Николь, я уже долго и подробно распространялась по этому поводу -- нет, наверное, надобности все повторять.
Поэтому отвечу на Ваши конкретные вопросы. Прежде всего по образу. Сравнение -- стопки водки со стопкой книг прежде всего основано на игре слов (ну, не надо быть профессором филологии, чтобы это заметить), а также на парадоксальности ситуации -- Она (моя "воображаемая оппонентка") несет книги также бережно, как пьяница - стопочку водки -- чтобы не расплескать (не уронить). Да, согласна, я строю эту фразу "не совсем привычно для наших широт", по принципу английской поэзии (Шекспир, на мой взгляд, также сложно выстраивал строки) -- но что Вы хотите: в школе изучала английский, вот и дала знать англосаксонская культура... (Кстати, поэтесса Татьяна Аинова, опять-таки на мой субъективный взгляд, гораздо чаще "делает" свои строки по "шекспировскому" (английскому) принципу "тонкой игры").

Что касается "розы Евы" - то почему она "тихая"?! Наоборот, очень чувственная особа. Кстати, если Вы "проникнетесь" ее образом, то ничего не приобретете, только выиграете -- если, конечно, Вы не Николь Кидман...
2008.01.21/ по поводу полученного/ Ширяев Николай (Симферополь)
Столь полный ответ получаю на сайте впервые. Со многим соглашаюсь, многое понимаю. Но в тридцать пять некий Шекспир вовсю кропал своего "Гамлета". Поэтому всем привсем амбициозным литераторам в свои 35 советую обязательно спрашивать самого себя: и где "Гамлет"?! И согласитесь, если копьеметателев "Гамлет" и беремен зем.шаром, то как-то совсем-совсем иначе с точки зрения серьезности проблем и глубины подхода.  К тому же Шекспир вовсе не был литературным вундером - как раз таки очень постепенное, поступательное литературное развитие, без лишней акселерации...
Ну как, высоко хватил?! Но надо же о чем-то - так почему бы и не о Шекспире?

А что, о Шекспире согласна...
2008.01.20/ Мнение/ Самуил (Rehovot)
Отличное начало.
Мне кажется, стих очень выиграл бы, если бы вы ограничились первыми тремя строфами плюс две строчки (или нашли бы еще сколько-то примеров плательщиков...)

Самуил, огромное спасибо за Ваш отзыв. Единственная просьба: не могли бы Вы, если заглянете еще раз на мою страничку, написать, какое именно мое стихотворение Вы имеете в виду.
С уважением,
Виктория
2008.01.19/ Не  скрывая восхищения!/ Кристина
Виктория!
Не  могу  не  сказать:  такая  эффектная  фотография!
Вы  не  только  потрясающий  поэт,  но  и  очень  красивая  женщина!
Может  бать,  я  повторяюсь.  Что-то  похожее  я  также  искренне  писала  Жене  Барановой (и  готова  повторить!)  Теперь не  могу  не  написать  Вам!!!   Просто  очень  приятно  говорить  правду,  тем  более  когда  она  такая!

С  уважением!

Кристина, спасибо огромное за отзыв! Слушать комплименты, не скрою, очень и очень приятно... Кстати, Ваше мнение я уже передала фотографу...
С уважением и наилушими пожеланиями,
Вита Т.
2008.01.17/ вот намедни навестил страницу/ Артур Томський (Тюмень)
Приглашением воспользовался.
Немножко прикоснулся к Вашему творчеству, Виктория. Славно, потрясающее разнообразие образов. Больше всего запомнился Тот, которий жил в странной квартире, меня всегда интересовала тема Личности и остальных (почему то на асоциации вспомнился Тот самый Мюнхаузен, горинский), но я пока еще в начале знакомства. Буду заходить!
Артур.

Артур, спасибо огромное за отзыв. Рада знаковству с таким замечательным поэтом, как Вы. И спасибо за оригинальную трактовку моего стихотворения. Честно говоря, того самого Мюнхаузена "и в мыслях не было" -- но, очевидно, что автор не всегда до конца понимает свое творение...
Буду ждать Вас у себя на странице!
2008.01.17/ континьюэйшн/ Ширяев Николай (Симферополь)
Конечно, я имел в виду чисто литературное преуспевание. Что же касается зем.шара, то, грубо говоря, (а прамой текст всегда грубее метафоры и т.п.) мне было бы интересно знать: Вы действительно (уж извините!) в достаточно зрелом для ЧЕЛОВЕКА возрасте вяще болеете экзистенциальными проблемами всея земли - или же это по преимуществу поэтическая фигура речи? Только если откровенно, а?
Что же до мат.части - сам весьма умерен в средствах. Стану ли я, соответственно, другим (да еще и даме!) на это пенять?!
С уважением, НШ

Николай, прежде всего о "зрелости возраста". Дело в том, что даже по Закону Украины "О молодежи..." возраст молодых продлен до 35 лет (включительно!) -- так что официально я еще считаюсь молодой. Как мне объясняли "адепты" этого закона: связано это, прежде всего с социально-экономическими факторами, а также с психологией. Дело в том, что раньше, действительно, молодыми считались люди в возрасте до 28 лет. Но по наблюдениям психологов и социлогов, поведенческие реакции молодых наблюдаются и у людей в значительно более "зрелом", как вы выразились, возрасте. (Гораздо более "передовыми" в этом плане оказались творческие союзы: так, уже давно и СП и в СХ принимают молодых именно до 35 лет). Так что не понимаю, почему именно меня Вы записали в зрелые дамы?

ТЕПЕРЬ ПО ПОВОДУ экзестенциальных проблем, которыми, по Вашему мнению, человек в зрелом возрасте не "может болеть". Тут я Вас сразу отправляю к Данте. Помните: "Земную жизнь пройдя до половины, я очутился в сумрачном лесу..."? Далее, как Вы помните, Данте спустился в ад, прошел через чистилище и очутился в раю. То есть с моей точки зрения, Данте создал гениальное МЕТАФИЗИЧЕСКОЕ объяснение того, что есть ЛЮБОВЬ в высшем понимании этого слова. А объективно: именно "пройдя до половины" Данте "озаботился" неземными проблемами Земли. В принципе, это уже ответ на Ваш вопрос...

Теперь по поводу "физического возраста" и "творческого мировоззрения". Здесь я Вас сразу отправляю к моему стихотворению: "Взросление -- сомненье в том, что ты..." (есть на этом сайте). Полснотью эти мои строки звучат так:

"Взросление -- сомненье в том, что ты
родился Богом..."

То есть по моему убеждению, творчество, вернее, одна из составляющих творчества - это развитие, интерес к познанию, определенная "детскость" индивидуума, потому что, как Вы выразились "зрелый" человек-всезнайка творить, в принципе, не может, потому что у него четкие непоколебимые убеждения -- иными словами, наступила определенная стагнация. Все творцы, по моему мнению, независимо от физического возраста -- немного дети и подростки. Вот почему больше преуспевают на творческом поприще именно мужчины, а не женщины: женщины по своей социальной задаче должны быть более "мудрыми" и "приземленными". И вот почему, по воспоминаниям современников, у многих поэтов даже в старости сохранялся "детский, немного удивленный и открытый взгляд".
Но ОЧЕНЬ ЧАСТО читатели путают личность автора и личность его литературного героя (к данному стихотворению это не относится, это я пишу для развития темы). Это распространенная ошибка читателя. И я считаю, что когда начинается критика не литературного произведения, а литературного героя -- значит, творение является удачным: автор сумел воплотить в реальность свою задумку.
Ну а, чтобы понять, "откуда ножки растут" у этого моего стихотворения, наверное, Вам надо познакомиться повнимательнее с другими моими произведениями. Сейчас выкладываю другие свои стихи на похожу тематику: "Огонь так мал, что пахнет мышами..." Почему у меня родилась строка "Я беременна шаром земным" Вы сразу поймете и ознакомившись с моими стихотворениями: "Сами в рай приходят самураи", "Влюбленный в Японию", "Я угадала: шурщащая Лета -- это песок", "Птицы крыш копошатся в небесной пыли облаков". Здесь я тоже следую совету Шевченко: "чужому навчайтесь...", т.е. переосмысливаю образы разных культур мира.  Прочтите, если Вам нетрудно и две мои поэмы "Город мертвецов". Одна: "Мне снился город. Серые фасады..." Другая: "Мне снился город на изломе зренья..."
С уважением,
Виктория Тищенко
2008.01.16/ Николаю Ширяеву -- ответ/ Виктория Тищенко
Николай, "ничего смертельного" нет -- потому что преуспевающей, хотя бы с материальной стороны, меня назвать нельзя. Но если Вы имели ввиду "преуспевающей на литературном фронте", мне это очень лестно и приятно: спасибо Вам за ваши слова.

Литературная сторона вопроса, действительно, осталась в стороне, потому что я не совсем поняла Ваш комментарий с литературной точки зрения (мне показалось, что Вы имеете в виду мою физическую испостась): будет желание, пожалуйста, объясните поподробнее. Но, насколько я догадываюсь, Ваше удивление вызвал "якобы мой футуризм". Но дело в том, что стихотворение "Шаг размеренный..." я бы, скорее отнесла к имажинизму, т.к. оно состоит из множества образов. А вообще о футуризме говорить поздновато: футуризм -- это поэзия будущего, а можно ли называть "творением будущего" то, что было открыто и прекрасно работало уже 100 лет назад? Также отличительной чертой футуризма (того самого, что в начале ХХ века был) являлась деструкция: "Сбросить с корабля современности...". У меня же, напротив, стихотворение направлено на созидание. Кстати, многие футуристы провозглашали коспомолитизм, я же в своем стихотворении признаю в любви к Родине и к Родинам всех людей на Земле. То есть мне больше всего близка точка зрения Шевченко: "чужому учитесь, но своего не стыдитесь"...
Если я не полно ответила на Ваш вопрос, задайте его еще раз.
2008.01.16/ не то/ Анна (Киев)
По- моему стишок Ваш звучит так себе. Честно сказать, складывается впечатление, что Вы завидуете образу роковой и свободной женщины, яркости и неординарности. Уж слишком сильно нападаете на таких в своем стихе. А про водку - это совсем перебор. Хотите оригинальничать? А почему бы Вам самой не последовать Вашему же совету?

Анна, во-первых, у меня не "стишки" - а стихи: попрошу Вас выбирать выражения: авторы очень обидчивы. Во-вторых, не ясно, какое именно мое произведение Вы имеете в виду. У меня здесь опубликованы два стихотворения с ключевым словом "водка": "Когда глотнешь ты коньяка" и "Рожа в полужуткой сетке..." Первая -- ироническая сатира против пьянства. Во втором я как раз создаю образ одиного мужчины, которого как раз и "обманула" такая "роковая и свободная" женщина. Есть также стихотворение "Воображая, что она -- Лилит...", но в нем слово "водка" не является стержневым. Так что, если еще раз заглянете на мою страничку, потрудитесь, пожалуйста, написать, какое именно стихотворение вызвало у Вас такую реакцию.
А ТЕПЕРЬ ДИСКУССИЯ. Вы написали: "завидуете образу...". Завидовать образу, уважаемая Анна, нельзя, потому что образ есть эфемерное бесплотное создание, предмет воображения, а не человек из плоти и крови. Но я понимаю, что очевидно, Вы писали очень быстро, не задумываясь над смыслом (я тоже часто делаю ошибки в форумах), поэтому предположу, что Вы имели в виду как раз не образ, а именно роковую женщину либо авторов, которые создают образ роковой женщины. Здесь я напишу поподробнее, потому что эта тема очень меня интересует (что, в общем-то, видно по моим стихам!). Дело в том, что в конце 19 - начале 20 века ЛУЧШИЕ представители культуры, действительно, творили образ независимой, раскованной феминистки. Тогда, в то время, это звучало как простест, как вызов существующим порядкам -- а именно полное порабощение женщины и уничижение ее как личности. Ярким представителем таких литераторов был гениальный писатель  Антон Чехов. Ну а среди поэтесс вспоминается сразу Марина Цветаева. Тема эта оказалась заманчивой, "вкусной" -- ее подхватили, начали перепевать и по сей день перепевают на все лады разные литераторы (мы говорим о поэзии, поэтому буду иметь в виду только поэтов и поэтесс). Однако что получилось? То, что когда-то было свежо, нынче отдает душком. Тема "роковой и свободной" обуржуазилась, замоднела, стала такой сладенькой, вялой и всем понятной. Так, многие молодые поэтессы думают, что если она подхватят цветаевскую интонацию: "на развалинах счастья нашего встанет город мужей и жен" -- то автоматически попадут в "Марины Ивановны" и будут вызывать всеобщее восхищение своей деланной смелостью, раскованность и т.д.
А ТЕПЕРЬ ПОДУМАЙТЕ, что лично Вы понимаете под словами "роковая и свободная"? Свободная -- от чего? От права БЫТЬ ЖЕНЩИНОЙ? От права любить (в великом смысле этого слова!) всех и вся, от права любить своего ребенка и заботиться о нем, от права любить земной любовью мужчину, от права создавать с ним семью, беречь эту семью, от права давать человечеству будущее -- потому что только, когда на Земле будут дети, у человечества будет будущее?!!!! Именно ЭТО Вы называете "свободой"?!!! Действительно: "роковая" женщина, потому что если все женщины на нашей планете будут придерживаться таких принципов, прекратится род человеческий. Подумайте, Анна, ЧЕМ Вы восхищаетесь и ЧТО Вы "исповедуете"...
Я В СВОЕМ ТВОРЧЕСТВЕ воспеваю образ Женщины Гармоничной: знающей себе цену, и поэтому строящей свои отношения с близкими на принципе уважения и доверия -- а это, поверьте, намного сложнее, чем стать "суверенной дамой вамп". Так, в данный момент я работаю над лирическо-ироническим циклом стихов, где как раз и критикую любые проявления деспотизма в семье -- как со стороны женщин, так и со стороны мужчин...
2008.01.15/ типа покаяние?/ Ширяев Николай (Симферополь)
Ей богу, про духи не знал... Но согласитесь, задавать вопрос о духах по Нету - почти бессмысленно... Так что от этого вопроса Вы надежно застрахованы - во всяком случае, с моей стороны (исполненной невежества!).
Хуже, что в запале отповеди был как-то ненавязчиво выплеснут шар земной, а заодно и вся слегка вуалированная литературная сторона вопроса.
Вот в чем я действительно каюсь - что не внес Вас в свое время в список 5-6-и наиболее преуспевающих дам-литераторов на этом сайте в своей "гендерной" статье в литгазете сайта. Но и это, я думаю, совсем не смертельно - ведь правда?

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  Дизайн Martynuk.com |  Хостiнг вiд BestHosting  
2003-2008 © Poezia.ORG

Яндекс цитирования Rambler's Top100
«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні