укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44153, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Софія Стасюк RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2011.02.21/ :)/ Софія
Дякі! )))
2011.02.06/ Твоє дівчатко з очима оленя/ Скородинский Ицхак (Харьков виртуальный)
Вот, пример для подражания, чудесная связка,
кохатись-кохати!
2010.11.19/ :)/ Ігор ПАВЛЮК
От молодець, Софійко!
Файні вірші пишеш!
:)
2010.04.22/ Привіт!/ Софія
Привіт! Дякую, добре. Багато позитиву у житті, а коли так, то й вірші пишуться рідше,
2010.04.21/ привіт/ Т. Бондар (Луцьк)
Привіт, Софіє. Як справи? Як творче життя?
2009.01.23/ Й ти не повіриш в квадратне колесо/ Євгенія Більченко
Клас.
2009.01.23/ Журавлі згорають у польоті/ Іцхак Скородинський
Они прилетают и к нам.
Как самое яркое воспоминание...
Стихи чудесные.
2009.01.23/ Знаєш, у мене не буде істерики/ Наталка Шульська
Гарно і так життєво.... Ти молодець, Софійка!!!
2009.01.12/ C'est la vie/ Софія Стасюк
"C'est la vie" у перекладі із французької означає "таке життя".
2009.01.11/ Ми з тобою такі ще ранні/ Дмитро
А як це перекласти-C'est la vie...?

1 | 2 | 3

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні