| Фильтры: Все персоналии со всеми статусами |
| А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я |
Книга гостей автора
Поля с отметкой * обязательные для заполнения. Введение кода подтверджения является элементом защиты от спама, который рассылается електронными роботами в книги для гостей
![]() | 2009.01.03/ Быть или не быть/ Олена Пашук |
| Анатолію, гарно Ви обіграли схожість звучання слів. Було цікаво читати. Успіхів і нових творів! | |
![]() | 2008.12.27/ В пыль превратимся мы/ Ирина Гончарова (Киев/ |
| Анатолий, мне Ваша мысль близка:))) http://www.stihi.ru/2008/12/03/2851 Подправьте, плз, опечатку в предпоследней строке Вашего текста. Ирина | |
![]() | 2008.12.23/ Видимо, меня удаляют/ Ширяев Николай (Симферополь) |
| Пока на этом сайте... | |
![]() | 2008.08.24/ И кто сказал, что холоден Стрелец?/ Макс Непорада (Кременчук) |
| "Весы точны и скучны, как часы..." Анатолію, це називається "ударить ниже пояса". :))):((( --------------------------------------------------------------------------Максе, це мій улюблений знак. Мама і жінка терези... Але ж "Из песни слов не вібросишь".:)) | |
![]() | 2008.06.15/ Богу немного за 30/ Евгения Бильченко (Киев) |
| Спасибо за прекрасное стихотворение! ----------------------------------------------------------- Спасибо Вам, Евгения! Заходите почаще! | |
![]() | 2008.01.20/ Время сжалось/ Алла Рыженко (Александрия) |
| Искренне надеюсь, что Вы не считаете эту строку плагиатом. :) А где можно прочитать Ваш стих сэтой строкой? С теплом, Алла. ------------------------------------------------------------------- Упаси господь! Моя строка звучит: "Время смутное сжалось и съежилось..." О плагиате и мыслей не было. Ощущуния близкие у нас, это я имел ввиду. На этом сайте оно начинается именно с этой строки. Надеюсь Вам понравиться. Вдохновения! | |
![]() | 2008.01.15/ Зуби історії/ Олександр Різник |
| Вірш гарний, але один рядок потребує редакції: Все, чим жили МИ, і все, чим страждали. Інакше - надто заскочує рдин випущений склад (наче вибитий зуб, перепрошую за порівняння). Супутнє - з кінцевим "є"! Щасти Вам на творчій ниві! -------------------------------------------------------------------------- Згоден і вже відредагував! 4-стопний дактіль з незакінченой останньою стопою, як і "є" в блокноті "МИ". Неуважний я, вибачте. Дякую, що поправили! Наснаги ВАМ! | |
![]() | 2008.01.01/ О диалектах./ Анатолий |
| В современном украинском языке филологи насчитали 56 диалектов, думаю в русском не меньше. Язык подвижен во времени. Думаю через сто лет критерии граммотности несколько изменятся. Лев Гумелев считает, что славянский этнос не расстворился в великой степи благодаря своей терпимости к нравам и обычаям соседей. И, думаю, в этом он прав. Давайте будем терпимыми друг к другу! А перевод, благодаря Вам, я отредактировал. Спасибо за критику! | |
![]() | 2007.12.31/ Да, кстати.../ Акронис |
| ...теперь вроде как изобрели норму, по которой: "из Украины - в Укрину". Гворят: авта, пальта... Но: "Когда потеряют значенье слова и предметы, на Землю для их обновленья приходят поэты" Новелла Матвеева Именно поэтому, хоть никогда поэтом не был, стихи писать не умею, а лишь некоторое время отводил на их чтение, никогда не буду говорить: "пальта", "авта" и "в Украину - из Украины" Удачи Вам в творчестве, счастья в Новом Году и последующих! А относительно переводов на русский язык пани Костенко... "Не трогай полицмейстера, духовных и крестьян, чиновников, брандмейстера, торговцев и дворян..." С. Чёрный | |
![]() | 2007.12.31/ С Европы/ Анатолий |
| Каюсь, грешен. Филологиского образования не имею. Русский язык велик, благодаря Пушкину, Толстому, Достоевскому, Гоголю и еще огромному числу прекрасных поэтов и писателей. Украинский язык не менее велик. А Лина Костенко-- величина мировой культуры. Мое желание познакомить с ее стихами русскоговорящих читателей, вероятно, терпит фиаско, по причине моей недостаточной образованности. Каюсь. Желания выше моих возможностей. Спасибо за подсказку! С Новым Годом! Счастья и здоровья Вам! | |
1 | 2

