укр       рус
Авторов: 415, произведений: 44193, mp3: 334  
Архивные разделы: АВТОРЫ (Персоналии) |  Даты |  Украиноязычный текстовый архив |  Русскоязычный текстовый архив |  Золотой поэтический фонд |  Аудиоархив АП (укр+рус) |  Золотой аудиофонд АП |  Дискография АП |  Книги поэтов |  Клубы АП Украины |  Литобъединения Украины |  Лит. газета ресурса
поиск
вход для авторов       логин:
пароль:  
О ресурсе poezia.org |  Новости редколлегии ресурса |  Общий архив новостей |  Новым авторам |  Редколлегия, контакты |  Нужно |  Благодарности за помощь и сотрудничество
Познавательные и разнообразные полезные разделы: Аналитика жанра |  Интересные ссылки |  Конкурсы, литпремии |  Фестивали АП и поэзии |  Литературная периодика |  Книга гостей ресурса |  Наиболее интересные проекты |  Афиша концертов (выступлений) |  Иронические картинки |  Кнопки (баннеры) ресурса

Фильтры: Все персоналии со всеми статусами
абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщэюя
Игорь Федчишин RSS

Книга гостей автора

Поля с отметкой * обязательные для заполнения. Введение кода подтверджения является элементом защиты от спама, который рассылается електронными роботами в книги для гостей

Код подтверджения:
Введите код подтверджения: *
Имя: *
Город:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Сообщение: *


2012.05.07/ благодарность/ Олександр Афонін
Пане Ігоре! Мені дуже сподобалось Ваше доповнення до мого вірша. Щиро дякую за добру оцінку! Якщо Ви не заперечуєте, то я його доповню саме Вашими словами і ми його вважатимемо нашим спільним віршем. Ви його розмістите на своїй сторінці, а я на своїй. То як? Думаю не поб"ємось... Мій міський телефон (044)2794575

'''''''''''''''''''''
Радий, що мій маленький коментар прийшовся Вам до душі, пане Олександре, і буду мати за честь побачити його кінцівкою вашого твору, але, думаю, буде неправильним  з моєї сторони привласнювати цілий твір, бо я лишень у коментарі виділив Вашу ж думку. Не сприйміть те як образу. З повагою І.Ф.
2012.05.06/ Зібрались гетьмани усі на Січі/ Ан. Криловець
Гарна "Козацька рада", Ігорю! І ритмічно, й патріотично.
Порадив би тільки зробити "стАрець", замінити "вівсю" іншим словом. Накінець - калька з російської, потрібно "врешті решт", "нарешті" тощо.

Дякую Вам,Ігорю, за підказку до мого вірша. Вона слушна і поетична. Доведеться переробляти цілу строфу... Дякую.


=======

Вельми вдячний, Анатолію. за слушні зауваження. Вже"м виправив.

Коли побратими від куль бережуть
і вправно плече підставляють -
то є така річ, яку дружбою звуть,
а дружба без слів не буває...

2012.05.06/ Зібрались гетьмани усі на Січі/ Іван РЕДЧИЦЬ
Славна рада, земляче!
вовсю - щосили, щодуху...

========

Спасибі, друже! Заодно і за "Лебедину вірність" також. Шануймося!
2012.05.05/ Над землею білі лебеді/ Василь Кузан
Чудовий переклад гарної пісні.
Читається-співається.


Дяка, Василю! Отримати такий відгук від поета-пісенника надзвичайно приємно.
2012.05.02/ Коли стежинки долі не зійшлись/ Іван РЕДЧИЦЬ (Жи)
Так, звіряти свої вчинки за Його Завітом мусить кожен...
У цьому сенс життя людського...
2012.05.02/ Коли стежинки долі не зійшлись/ Юрій Зозуля
Ігоре, не топчучи стежину не свою, -
я навпрошки - до зустрічі, - гоню!
===
руки, повні праці,
а душа любові, -
надбання життя ці
при найвищій долі
===
доброзичо + повага
2012.04.17/ На площі у латах/ Ан. Криловець
Зі Світлим Христовим Воскресінням, Ігорю!
Сильний вірш. Власне, пісня.
Слава Україні!
2012.04.15/ Йдемо шляхом Ісуса по землі/ Юрій Зозуля
най буде так (Амінь!)
з-під всіх склепінь, -
зі прижиттєвих всіх могил, -
під Ясність Неба світлого з Богами, -
із оберемками хрестів та вил, -
це дно пройдем; і море піде з нами.
2012.04.04/ Гряде душа/ Ан. Крил.
Ігорю, гарний вірш. Я теж люблю Стуса.
Виправте тільки кілька незначних помилок.
"муж єси, і воїн, і боєць!"
Аз (я) єсьм, ти єси, він єсть, вони суть.
Тут ніби нема прямого звертання. Отож, "бо муж він єсть". Воїн і боєць - одне й те ж. Може, замінити?
"душа, бо й зігнута не гнеться!"
Варіант: Душа ж бо й зігнута не гнеться!
"З ребер зніми заржаві грати"
Треба: рЕбер.
Зніми із ребер ржаві грати.

Ще раз дякую за вірш.

Анатолій!
Я щиро вдячний за ретельність у вичитуванні, але, вибач, друже, нічого міняти не те що не буду, а просто не можу, бо то слова самого Василя Стуса, як і заголовок вірша.  Ліпше сказати про Василя, як він сам - неможливо! Пам"ятаймо Великого Поета!
2012.04.03/ Лебідкою в небі/ Максим
У пам'яті зринає "Лісова пісня". Образ мами - образ природи, на лоні якої постало все - і звірина, і птиця, і люди.

Взагалі українці, на мою думку, більше тяжіють до фольклору і первісної природи, ніж багато хто з наших сусідів (наприклад, росіян). Взяти хоча б творчість того ж Шевченка ("Причинна", "Тополя"), Сковороди, Гребінки, Коцюбинського, Лесі Українки. Дивно, що на нашій ниві досі немає свого Толкіна - матеріал же багатющий, таке фентезі можна забабахати, що весь світ рота роззявить. Он Леся написала свою "Пісню...", але це трошки інше, так само як і "Тіні..." Сонцепоклонника.

« ... 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 ... »

Концепция Николай Кротенко Программирование Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поэзия и авторская песня Украины» — Интернет-ресурс для тех, кто испытывает внутреннюю потребность в собственном духовном совершенствовании