укр       рус
Авторов: 415, произведений: 44153, mp3: 334  
Архивные разделы: АВТОРЫ (Персоналии) |  Даты |  Украиноязычный текстовый архив |  Русскоязычный текстовый архив |  Золотой поэтический фонд |  Аудиоархив АП (укр+рус) |  Золотой аудиофонд АП |  Дискография АП |  Книги поэтов |  Клубы АП Украины |  Литобъединения Украины |  Лит. газета ресурса
поиск
вход для авторов       логин:
пароль:  
О ресурсе poezia.org |  Новости редколлегии ресурса |  Общий архив новостей |  Новым авторам |  Редколлегия, контакты |  Нужно |  Благодарности за помощь и сотрудничество
Познавательные и разнообразные полезные разделы: Аналитика жанра |  Интересные ссылки |  Конкурсы, литпремии |  Фестивали АП и поэзии |  Литературная периодика |  Книга гостей ресурса |  Наиболее интересные проекты |  Афиша концертов (выступлений) |  Иронические картинки |  Кнопки (баннеры) ресурса

Для получения комментариев о графических символах слева возле первых строчек поэтических произведений наведите курсор мышки на те символы, которые Вас интересуют

Опубликовано: 2020 / октябрь
/ За пустинними полями і лісами вдалині / Христо Ясенов, Цикл 5 «Мадонна» / Валерий Яковчук /
/ Ти збуди мене в ранішню прохолодь, мамо / Христо Ясенов, Цикл 4 «Пробуджені пісні» / Валерий Яковчук /
/ І наче колись-то я був / Христо Ясенов, Цикл 3 «Казкове царство» / Валерий Яковчук /
/ Вітер осінній шугає / Христо Ясенов, Цикл 2 «Осінній сон» / Валерий Яковчук /
/ Стоїть одна старинна вежа біля моря / Христо Ясенов, Цикл 1 «Замкнена душа» / Валерий Яковчук /
/ Виноградне зернятко у теплу земельку зарию / Варел Лозовой /
Опубликовано: 2020 / июль
/ Сховається небо у прядиво хвиль / Відлуння кохання / Игорь Федчишин /
Опубликовано: 2020 / май
/ Прощання тяжке / Santiano / Наталья Карраско-Косьяненко /
Опубликовано: 2019 / июль
/ Я розкутий, наче сокіл в небесах / Переклад пісні "Я свободен, словно птица в небесах", / Сергій Негода /
/ Schreiben von Vinniza / Написання Вінниці. Багатомовні переклади з української / Сергій Негода /
/ По тридцять третьому росточку. / Відвертий. Авторизований переклад. / Сергій Негода /
/ І там не я, / Переклад пісні П. Жагун-Ліннік «І там не я» / Сергій Негода /
/ «Бессонниця. Гомер. Тугі вітрила...» / Переклад Осипа Мандельштама / Сергій Негода /
Опубликовано: 2019 / июнь
/ Колись закохався робот... / І.Росоховатський "Балада про робота" / Алексей Кацай /
Опубликовано: 2019 / апрель
/ Ви здійнялися з геть забутих снів... / В.Михановський "Ви здійнялися з геть забутих снів..." / Алексей Кацай /
Опубликовано: 2019 / март
/ Зайнялася пожежна блакить / Зайнялася пожежна блакить (переклад) / Вікторія Торон /
Опубликовано: 2019 / январь
/ Не заставляйте женщин плакать / Мэри Морозова /
Опубликовано: 2018 / ноябрь
/ Коли дощ б'є в лице у похмурій юрбі / Make You Feel My Love - Щоб відчула мою любов (переклад) / Андрей Рассказов /
Опубликовано: 2018 / май
/ Я цілую Твої руки,  матусю рідна / Мамо, будь завжди  зі мною поруч / Игорь Федчишин /
Опубликовано: 2018 / февраль
/ Порізи болять / Дороті Паркер і невідомий автор (вільний переклад) / Вікторія Торон /

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 ... »

Концепция Николай Кротенко Программирование Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поэзия и авторская песня Украины» — Интернет-ресурс для тех, кто испытывает внутреннюю потребность в собственном духовном совершенствовании