| 
Поет, дві творчі мови (укр + рос) Нар. 08.11.1978 Проживає: м.Луганськ Книга гостей автора (0), Статті в літгазеті серверу  (5) | |  |  | Сторінку підтримує: автор
 | 
 | 
 Контактна інформація:
 
 | 
 | Всього викладених творів 201, в тому числі укр. 40, в тому числі рос. 161Віршів автора у золотому поетичному фонді 0
 Загальна кількість переглядів творів 374282
 | 
 | Сортування та вибірки: Алфавіт усі (у+р) / Алфавіт (тільки укр.) / Алфавіт (тільки рос.) / Хронологія всі (у+р) / Хронологія (тільки укр.) / Хронологія (тільки рос.) / Всі за датою публікації творів (у+р) / Вірші у золотому поетичному фонді (у+р) / Пісні у золотому аудіофонді АП (у+р) / Улюблені твори автора (у+р) / Всі вірші, які стали піснями (у+р) / Тільки пісні з аудіофайлами мр3 (у+р) |  |  |  | Для отримання коментарів відносно графічних символів зліва біля перших рядків поетичних творів наведіть курсор мишки на ті символи, які Вас цікавлять. |  |  |
 |    /   Ридала осінь:  /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    /   Твоя любов, що вище від людського /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    /  В холодную пору, в местности, привычной скорее к жаре, /  Переклади / |  |  |  |
 |    /  Мова – це кров моєї землі, /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 | В |  |
 |    / Весняній казці заздрила зима. /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    / Витріщило сині очкі /  Поезія для (про) дітей / |  |  |  |
 |    / відлітають літа лелеками /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    / Всю довгу зиму на стіні /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 | Г |  |
 |    / где вьется речка потоком горным /  Переклади / |  |  |  |
 | Д |  |
 |    / До неба тягнеться весна /  Пейзажна лірика / |  |  |  |
 |    / Душа України – в домашніх іконах, /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 | Ж |  |
 |    / Живе зима в березовому гої, /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 | З |  |
 |    / задивилось Сонце в жовтії лани /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    / зітхнуло літо /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 | І |  |
 |    / Із подиху постали небеса, /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 | Л |  |
 |    / Летіла пісня над полями /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    / Лиш той кохатись буде в вічнім Слові, /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 | М |  |
 |    / Медові пахощі прадавніх молитов /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    / Мов лист осінній  /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |      / мова - це Дух моєї краєни /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    / мова ніби рослина, що з землі виростає /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 | Н |  |
 |    / На крилах вітру Дух злітає до землі /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    / На українських рушниках- /  Громадянська лірика / |  |  |  |
 |    / на українській вишиванці переплелись, немов судини, /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    / Не впускайте до серця зневіру, /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    / небесний шлях, що молоком тече /  Універсальна лірика / |  |  |  |
 | П |  |
 |    / пісня сильніша  за зброю /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    / При дорозі, серед поля /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    / Проїжджали небом  чумаки /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    / Проллється осі ні сльоза на спраглу ниву /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 | С |  |
 |    / Сладость весенних ночей   /  Пейзажна лірика / |  |  |  |
 |    / смешает вечер звезды и каштаны /  Переклади / |  |  |  |
 |    / сніг - це точило /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    / Споконвіку було Слово. /  Громадянська лірика / |  |  |  |
 | Т |  |
 |    / Ти слух розкрив мені і мову дав, /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    / торкнувся щік  метелик вітерця /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 |    / тулиться Земля до Сонця, /  Пейзажна лірика / |  |  |  |
 | У |  |
 |    / Україно! Ім*я твоє здавна відоме у світі /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |  |  |  |
 | Х |  |
 |      / хай час непростий i дорога важка /  Переклади / |  |  |  |
 | Я |  |
 |    / як хвиля пінна і легка /  Східні форми (рубаї, хокку, танка) / | 
 | 
 |